Подлить масла в огонь
Толкование и происхождение фразеологизма «Подлить масла в огонь». Смысл и значение: Раззадоривать, натравливать, усиливать какие-нибудь неприязненные чувства, недобрые настроения, вражду.
Раззадоривать, натравливать, усиливать
какие-нибудь неприязненные чувства, недобрые настроения, вражду.
Выражение заимствовано из «Третьей сатиры» римского поэта Горация (Квинт Гораций Флакк; 65–8 до нашей эры).
С латинского: Oleum addere camino (олеум аддэрэ камино).
Смысл выражения: ухудшать и без того сложную ситуацию, обострять конфликт, противоречия.
Так что не только профессиональные повара и кулинары знают, что с открытым огнём нужно быть очень осторожным.
Я бы простил ему, если б он поверил только Липутину, по бабьему малодушию своему, но теперь уже ясно было, что он сам всё выдумал ещё гораздо прежде Липутина, а Липутин только теперь подтвердил его подозрения и подлил масла в огонь.
Фёдор Михайлович Достоевский. «Бесы»
Смысл и значение: ПОДЛИ́ТЬ МА́СЛА В ОГО́НЬРаззадоривать, натравливать, усиливать














