Буря в стакане воды
Происхождение, значение и употребление афоризма «Буря в стакане воды». Смысл и значение: Волнения, суматоха, хлопоты по пустякам.
Волнения, суматоха, хлопоты по пустякам.
Выражения, имеющие сходный смысл, существовали в разные времена и в разных странах независимо друг от друга.
Так, в Древней Греции были популярны слова «гроза в корыте», то есть волнения по ничтожному поводу.
Похожее словосочетание встречается у древнегреческого писателя Афинея (III–II века до нашей эры) — «буря в кипящем горшке».
У Цицерона (I век до нашей эры) можно прочитать: «поднимать бурю в ложке для жертвенных возлияний вина».
«Бурей в стакане воды» назвал французский писатель и философ Шарль Монтескье (1689-1755) политический конфликт в европейской карликовой республике Сан-Марино. Его выражение скоро стало в Европе крылатым.
Российский император Павел I в бытность наследником престола назвал «бурей в стакане воды» народные волнения в столице Швейцарии Женеве.
Смысл и значение: БУ́РЯ В СТАКА́НЕ ВОДЫ́Волнения, суматоха, хлопоты по пустякам.










-190x190.jpg)
-278x190.jpg)

-298x190.jpg)
