Держи голову в холоде, а ноги в тепле
Употребление, происхождение и значение пословицы «Держи голову в холоде, а ноги в тепле». Смысл и значение: Следуй народной мудрости и у тебя будет ясная голова и хорошее здоровье.
Следуй народной мудрости и у тебя будет ясная голова и хорошее здоровье.
- Здоровому всё здорово
- Здоров на еду, да хил на работу
- Здоров, как бык, и не знаю, как быть
- Не поддавайся, не ложись; а сляжешь — не встанешь
- Жив-здоров, ни горелый, ни больной. На нём хоть воду вози
Это высказывание принадлежит полководцу Александру Васильевичу Суворову (1730-1800), который обращался с этим поучением к солдатам и офицерам его армии во время своих военных походов. К нам это высказывание, ставшее уже поговоркой, передаётся из поколения в поколение.
Полное высказывание звучит так:
- Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги — в тепле.
Говоря о том, что «голова должна быть в холоде», скорее всего полководец имел в виду слишком горячие головы, которые в пылу сражения могут принять неправильные решения.
Голова должна быть холодной в эмоциональном состоянии. Только холодная голова способна ясно мыслить! В состоянии аффекта (с горячей головой) можно наделать очень много глупостей.
Ноги в тепле — для того, чтобы солдаты не простужались.
Ну, а желудок в голоде, наверное из-за того, что все великие дела делаются на голодный желудок, потому что сытый человек, как правило, ленив.
И скажи: они (французы) все с теплой стороны, а как хоронят голову!
— Да, одежда у них ветром подбита, а голова накутана, как у старой бабы.
— Умные люди бают (говорят): держи голову в холоде, а ноги в тепле. А у них все навыворот: голову кутают, а ноги — босы.
Леонтий Иосифович Раковский. «Кутузов»
Смысл и значение: Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги — в теплеСледуй народной мудрости и у тебя будет ясная голова и хорошее здоровье.