Афоризмы

Тайны мадридского двора

Происхождение, значение и употребление афоризма «Тайны мадридского двора». Смысл и значение: Тайны, которые всем уже давно хорошо известны или о которых посторонним не следует знать.

Тайны, которые всем уже давно хорошо известны или о которых посторонним не следует знать.

Так в русском переводе называется роман немецкого писателя Георга Борна, написанный в 1870 году.
Эта книга была очень популярна в России. С того времени в русскую речь и вошло это выражение, которому придают чаще всего ироническое значение.
В оригинале роман назывался совсем по-другому:«Тайны мирового города, или Грешница и Раскаявшаяся».
Иногда, это шутливое выражение, употребляется по поводу сенсационного разоблачения какой-нибудь тайны.

Смысл и значение: ТА́ЙНЫ МАДРИ́ДСКОГО ДВОРА́Тайны, которые всем уже давно хорошо известны или о которых посторонним не следует знать.

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: