Фразеологизмы

Как свинья в апельсинах

Толкование и происхождение фразеологизма «Как свинья в апельсинах». Смысл и значение: Нисколько, совершенно не разбираться, не понимать, не смыслить в чём-либо.

Нисколько, совершенно не разбираться, не понимать, не смыслить в чём-либо.

Выражение используют в разговорной речи с пренебрежительным оттенком.
Сразу скажем, что свинья не разбирается в апельсинах потому, что не способна различать сладкий вкус. Как, собственно, и кошка.
Как свинья в апельсинах (смыслить, понимать) — означает: совершенно не понимать, не смыслить, не разбираться в каком-либо вопросе, но при этом активно пытаться судить…
Мы, брат, морское волчье, там мы можем, — самого чёрта наизнанку вывернем, а на сухопутье, как свинья в апельсинах.
Александр Серафи́мович Серафимо́вич. «Железный поток»

Смысл и значение: КАК СВИНЬЯ́ В АПЕЛЬСИ́НАХНисколько, совершенно не разбираться, не понимать, не смыслить в чём-либо.

Статья обновлялась: 10 февраля, 2024

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: