Фразеологизмы

Купить кота в мешке

Толкование и происхождение фразеологизма «Купить кота в мешке». Смысл и значение: Приобрести что-либо не глядя, ничего не зная о качествах покупки.

Приобрести что-либо не глядя, ничего не зная о качествах покупки.

Это выражение родилось среди остряков во Франции.
И в Германии до сих пор про авантюриста, всучившего негодную вещь другому, говорят, что он «продал кота в мешке».
Англичане заменили в ней кота поросёнком.
Фразеологизм, благодаря своей образности, прижился в русском языке, с юмором отражая отношение к неудачливому покупателю.
— Итак, согласны?

— Купить кота в мешке? — спросил я, в свою очередь.

— Нет, воскликнул он громко и сердито. Прежние условия остаются.
Александр Иванович Куприн. «Жидкое солнце»

Смысл и значение: КУПИ́ТЬ КОТА́ В МЕШКЕ́Приобрести что-либо не глядя, ничего не зная о качествах покупки.

Статья обновлялась: 10 февраля, 2024

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: