Фразеологизмы

Не фунт изюму

Толкование и происхождение фразеологизма «Не фунт изюму». Смысл и значение: Так говорят о вещи чрезвычайно важной или вдруг показавшейся таковой. То есть не пустяк, не шутка.

Так говорят о вещи чрезвычайно важной или вдруг показавшейся таковой. То есть не пустяк, не шутка.

А вот узнать почём фунт изюму — значит узнать цену настоящей жизни, понять, что всё не так легко и просто, как кажется на первый взгляд.
Изюм — вкусное и желанное лакомство для русского человека, но винная ягода (как тогда называли виноград) не растёт в средней полосе России.
Поэтому если его и покупали, то не пудами, как это было принято при заготовках впрок, а фунтами, чуть больше 400 грамм. Это дорого, деликатесно и не на каждый день.
Желающие отведать чего-нибудь с изюмом должны были чётко знать, что кушают они продукт дорогой. И, чтобы им не казалось, будто ягода эта легко и дёшево добывается, им нужно было знать, почем её фунт. Чтобы ценили угощение.
Тогда ещё говорили, что фунт изюма дороже пуда муки, да мука важнее. Так постепенно вошло в оборот выражение:

— Почём фунт изюма?

— Приблизительно по цене пуда хлеба.
Я вижу всё.

И ясно понимаю,

Что эра новая —

Не фунт изюму нам.
Сергей Александрович Есенин. «Стансы»

Смысл и значение: НЕ ФУНТ ИЗЮ́МУТак говорят о вещи чрезвычайно важной или вдруг показавшейся таковой. То есть не пустяк, не шутка.

Статья обновлялась: 10 февраля, 2024

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: