Фразеологизмы

Ни алтына (за душой)

Толкование и происхождение фразеологизма «Ни алтына (за душой)». Смысл и значение: Совсем нет денег, полное безденежье.

Совсем нет денег, полное безденежье.

Алтын — вышедшая из употребления старинная русская денежно-счётная единица и монета достоинством в 3 копейки.
Слово «алтын» вошло в русский язык из татарского в конце XIV века. Денежная реформа 1534 года заложила основу русской десятичной монетной системы, очень удобной и существующей сейчас.
Тогда же вошла в обращение новая общегосударственная монета — копейка. Три рубля содержали 100 алтын, а один алтын — 3 копейки.
То же, что «ни копейки за душой». Выражение устаревающее.
— А, понимаю, фюрлю-мюрлю… В одном кармане пусто, в другом ни алтына, а в голове ветры северные ду…ют, гулять не пойду.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Губернские очерки»

Смысл и значение: НИ АЛТЫ́НА (ЗА ДУШО́Й)Совсем нет денег, полное безденежье.

Статья обновлялась: 10 февраля, 2024

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: