Сказка про белого бычка
Толкование и происхождение фразеологизма «Сказка про белого бычка». Смысл и значение: Надоедливое повторение одного и того же.
Надоедливое повторение одного и того же.
Это совсем неинтересная сказка. Она относится к так называемым докучным сказкам, которые строятся на надоедливом возвращении к одному и тому же.
— Сказать ли тебе сказку про белого бычка?
— Скажи.
— Ты скажи, да я скажи, да сказать ли тебе сказку про белого бычка?
— Скажи!
И вот так, до бесконечности, пока не надоест. Откуда же пришло такое выражение?
Одни исследователи связывают его с легендой о белом быке, прирученном пророком Магометом. Правда, остаётся непонятно, почему эта легенда превратилась в докучную сказку.
Другие считают, что объяснить это выражение можно, если вспомнить другое значение предлога «про»: не «о», а «для» (как в пословице «Есть, да не про вашу честь»).
Сказка про белого бычка — это сказка для белого бычка. Зачем же ему рассказывать сказки?
А затем, что этот бычок невидимый (белый может обозначать и отсутствие цвета), да и вообще не бычок: ведь слово «бык» произошло от глагола «бучать», что значит «жужжать».
Белый бычок — это некто невидимый, кто издаёт нечленораздельные звуки — бучит. Вот этого-то незримого, почти потустороннего собеседника и нужно было уговорить, утомить докучной сказкой, чтобы отвести исходящую от него угрозу.
По наружности вы видите как будто отдельные издания, а на поверку выходит, что всё это одна и та же сказка о белом бычке.Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. «Дневник провинциала»
Смысл и значение: СКА́ЗКА ПРО БЕ́ЛОГО БЫЧКА́Надоедливое повторение одного и того же.