Фразеологизмы

В час по чайной ложке

Толкование и происхождение фразеологизма «В час по чайной ложке». Смысл и значение: Очень медленно; очень долго, с большими перерывами.

Очень медленно; очень долго, с большими перерывами.

Выражение собственно русское. Первоначально — это была надпись аптекаря на бутылочках с микстурами, регламентирующая приём лекарства.
Употребляют, когда всё идёт очень медленно и помалу; еле-еле (обычно о действии, которое можно и нужно делать быстрее). Только с глаголами несовершенного вида: принимать, говорить, делать… как? в час по чайной ложке.
Говорится с неодобрением, если темп осуществления действия не устраивает говорящего.
Подразумевается, что результат какого-либо действия достигается значительно медленнее, чем следует.
Пьют кофе, болтают по телефону, вымучивают текст в час по чайной ложке.
Марианна Станиславовна Баконина. «Девять граммов пластита»

Смысл и значение: В ЧАС ПО ЧА́ЙНОЙ ЛО́ЖКЕОчень медленно; очень долго, с большими перерывами.

Статья обновлялась: 10 февраля, 2024

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: