Фразеологизмы

Будить зверя

Толкование и происхождение фразеологизма «Будить зверя». Смысл и значение: Злить, приводить в ярость, раздражать кого-либо.

Злить, приводить в ярость, раздражать кого-либо.

Это шуточное выражение, обычно с отрицанием, означающее — злить, раздражать.
«Не буди во мне зверя!» — настоятельная просьба о том, что не надо пробуждать в человеке его низменные, животные инстинкты, ведь такое может плохо кончиться для всех.
«Будить зверя» в ком? — пробуждать в ком-либо грубые инстинкты.
Как и у других фразеологизмов, у выражения «будить зверя» есть свои синонимы. К ним можно отнести следующие устойчивые выражения:

  • Злить
  • Выводить из себя
  • Выводить из терпения
  • Доводить до белого каления

Ответ этот был откровенно не тот, какой я хотел услышать, и в корне противоречил моей рекомендации не будить во мне зверя.
Роман Анатольевич Глушков. «Лёд и алмаз»

Смысл и значение: БУДИ́ТЬ ЗВЕ́РЯЗлить, приводить в ярость, раздражать кого-либо.

Статья обновлялась: 10 февраля, 2024

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: