Тянуть кота за хвост
Толкование и происхождение фразеологизма «Тянуть кота за хвост». Смысл и значение: Нудно и медленно говорить, тянуть.
Нудно и медленно говорить, тянуть, медлить.
Никто не будет спорить, что при попытке схватить кошку за хвост она начнёт активно защищаться и постарается вцепиться коготками в руки противника.
Чтобы обезопасить себя от неприятных последствий, необходимо действовать медленно, пытаясь отвлечь внимание животного.
Так и в переносном смысле «тянуть кота за хвост» ассоциируется с намеренным растягиванием момента наступления чего-то неприятного или долгим подходом к сути обсуждаемого вопроса.
Для этого выражения есть синонимические (близкие по смыслу) фразеологизмы:
- Тянуть резину
- Тянуть волынку
- Тянуть канитель
- Ходить вокруг да около
Есть и антонимические (с противоположным смыслом) фразеологизмы для этого выражения::
- Идти напролом
- Брать быка за рога
Не нужно тянуть кота за хвост, когда он уже и так достаточно вытянут, и сам кот по-настоящему кричит от боли.
Сергей Викторович Пилипенко. «Закон образования вещества»
Смысл и значение: ТЯНУ́ТЬ КОТА́ ЗА ХВОСТНудно и медленно говорить, тянуть.