Фразеологизмы

Задать жару

Толкование и происхождение фразеологизма «Задать жару». Смысл и значение: Строго наказывать кого-либо; расправляться с кем-либо; бить, громить кого-либо; замучить множеством дел, поручений.

Строго наказывать кого-либо; расправляться с кем-либо; бить, громить кого-либо; замучить множеством дел, поручений.

Выражение собственно русское и может означать — избить, поколотить или победить, разгромить.
Возникло из словосочетания «Задать пару» путём замещения существительного «пар» словом той же тематической группы. Сравните выражение «Задать баню».
Видимо, происхождение, самое что ни на есть, банное. Ведь когда, сидя в парилке, подбавляешь жарку на камни, так переусердствуешь, что терпеть уж нет мочи.
Задать жару — это и есть та ситуация, когда совершенно терпеть невозможно. Тебя сильно ругают, наказывают, в общем, задают тебе жару.
Но ведь можно и самому кому-нибудь жару задать — победить врага, разгромить его так, чтобы бежал сломя голову.
У выражения «Задать жару» есть свои синонимы. Сравни устойчивое выражение:

  • Дать прикурить

Никита Сергеевич сегодня непременно должен всем задать жару, просто обязан, и только они вдвоём знают ― зачем.
Александр Николаевич Архангельский. «1962. Послание к Тимофею»

Смысл и значение: ЗАДА́ТЬ ЖА́РУСтрого наказывать кого-либо; расправляться с кем-либо; бить, громить кого-либо; замучить множеством дел, поручений.

Статья обновлялась: 10 февраля, 2024

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: