Фразеологизмы

Воробьиная ночь

Толкование и происхождение фразеологизма «Воробьиная ночь». Смысл и значение: Самая короткая летняя ночь; тёмная, бурная с сильными зарницами и грозой (пугающая воробьёв в их гнёздах).

Самая короткая летняя ночь; тёмная, бурная с сильными зарницами и грозой (пугающая воробьёв в их гнёздах).

Первоначальное название — «Рябая как воробей ночь», когда темнота перемежается с зарницами и когда воробьи вылетают из гнёзд, собираются в стайки и тревожно чирикают.
По другой версии, выражение возникло из словосочетания «Рябинная ночь», то есть рябая, пёстрая ночь (с бурей, с грозой, со вспышками молний).
В результате народного, ложного переосмысления сначала возникло словосочетание «Рябиновая ночь», а потом «Воробьиная ночь».
Бывают страшные ночи с громом, молнией, дождём и ветром, которые в народе называются воробьиными.
Антон Павлович Чехов. «Скучная история»

Смысл и значение: ВОРОБЬИ́НАЯ НОЧЬСамая короткая летняя ночь; тёмная, бурная с сильными зарницами и грозой (пугающая воробьёв в их гнёздах).

Статья обновлялась: 10 февраля, 2024

Поделитесь с друзьями:


А вот ещё интересные материалы: